遅れて参加して一言・・
Having a good time?
楽しんでいる?
”Enjoying yourself?”でもOKです。
自宅のパーティーで一言・・・
Trust me with the cooking.
料理はまかせて!!
”Trust me with・・・”で「・・・はまかせて!!」という意味にまります。
”Trust me with the driving.(運転は任せて)”
”Trust me wiht the ticket.(チケットは任せて)”
という感じになります。
日曜日の待ち合わせは?と聞かれて一言・・・
I'll pick you up at ten.
10時に迎えに行くよ
”pick 人 up”。ここでは「迎えに行く」という意味で使っています。
休みの日に友達を誘いたくて一言・・・・
How about going out with me?
一緒にでかけない?
”How about~”は「~はどう?」という意味の提案表現になります。
便利だからぜひ覚えてください。
”How about drink?”「飲みにいかない?」
”How about movie?”「映画を見ない?」
という表現になります。
久々にあった友達に一言
Long time no see.
久しぶり
”It's been a long time.”でも一緒です。
資格取得にがんばっている友達に一言
Do your serlf.
全力で頑張れ!!
日本人がよく使う、精一杯努力としてという意味の「がんばって」は、この表現になります。
アメリカ人はもっと運に任せた”Good luck.”を「がんばって」でつかいます。
緊張している友達に一言
Take it easy.
気楽にいこうよ
”Relax.”や”Don't stress.”も同じ意味で使えます。
”Don't work too hard.”(ほどほどにね)も一緒ですね
何でも途中ですぐ放り投げてしまう人に一言
You should finish waht you start!
中途半端にやめないで
”Don't quit halfway.”でもOKです。
ノルマを達成できず言い訳している同僚に一言・・
I think it's sour grapes.
それは負け惜しみよ。
欲しかったぶどうを手に入れられなかったキツネが”あれはすっぱいぶどう(sour grapes)だよ”と負け惜しみを言う、
童話を元にした表現です。
会社のトイレで・・そんな時に一言
Just between you and me.
ここだけの話だけどね。
スラングになりますが、”Off the record.”も良くつかいます。
同じスラングで”On the down low.”もありますが、少し降るかもしれません。
残業できるって上司に聞かれ
「できます!」と答えてしまって一言・・
It's too late to stop now.
今さらあとには引けない。
”There is no turning back now.”も同じ意味で使えます。
毎日残業している友人へひとこと・・
Don't work too hard.
ほどほどにね。
この「ほどほどにね」は、本当に心配している時。遊びに行って朝帰りした友達に、皮肉を込めで「ほどほどにね」という時には”You're
hard worker.”
どちらか迷った時に一言・・
I'll take a chance.
いちかばちかだ。
まだ決めかねていつつ、弱気に行動に出るときは”I guess”をつかって、”I guess I'll take this one.”
と言いましょう
今日調子いいんじゃない?とほめられて一言
Same as usal.
いつもと同じだよ。
”Same as always.”も同じになります。
上記のような状態の場合”I'm always happy.”でもOKになります。
たくさん作った料理をみんなに出して一言
All you can eat.
食べ放題だ。
”All you can drink.”で「飲み放題」。応用がきくからこの表現は覚えましょう。
ただし「使い放題」は、”All you can use.”ではなく”unlimited use”なので要注意です。
英語の問題をパーフェクトに答えて一言
A piece of cake!
楽勝だよ。
英語の問題をパーフェクトに答えて一言
A piece of cake!
楽勝だよ。
明日早いから帰るという友達に
Can't you stay a little longer?
もうちょっといいじゃない?
””You're going already?”もよく使います。
夜だったら”The night is young”という言い方もあります。
パチンコで負けた友達に一言
You asked for it.
自業自得だ。
”It's your own fault.”でも同じ意味になります。
映画館の前で聞きました!
What kind of movies do you like?
どんな映画がすき?
”What kind of ・・・do you like?”で「どんな・・・が好き?」という意味になります。